Yazılı Fetva

Bu sözü söyleyen ya akılsız veya bilinçli bir sapıktır.

8387
17.07.2017

Selamünaleyküm Hocam. Karşılaştığımız bir durum ile ilgili bilginize ve düşüncenize danışmak için sizi rahatsız ediyoruz, hakkınızı helal edin.
Bir vesile ile Yesevilik yolunda olduğunu ve bir mürşitten el alarak mürşitlik yolunda olduğunu ifade eden bir bayanla danıştık. Yunus Emre yolunda olduklarını ifade ediyorlar. Bir kaç cümlesi bizi huzursuz ettiği için, doğru yolda olup olmadıklarından emin olamadık.
Bunlardan birisi, Yunus Emre'nin ölmediği ve Hz. İsa gibi göğe yükseldiğine olan inançları. İkincisi ise bize ders vermek istediğinde, henüz emin olmadığımızı ve günahlarımız sebebiyle bu yola layık olmadığımızı söyleyince mürşit olduğunu söyleyen bayan: “Bu ana kadar işlediğiniz tüm günahları ben üzerime alıyorum. Siz günahsız olarak bundan sonra devam edeceksiniz ve bu andan sonra günah işlememek için dikkat edeceksiniz” dedi ve görüşmeden sonra bizi durağa kadar götürdü. Ancak üzerine dış kıyafet almadı ve taktığı eşarp da ince ve dışarı çıkmaya hiç de uygun değildi.
Hacet namazı kıldıktan sonra rüyamda Yunus Emre ve dervişlerini bizim evde görüyordum ve mürşidimin Yunus Emre olduğunu nida ediyorlardı. Ardından Kelime-i Tevhid ile devam etti bu nidalar ve sabah namazına bu tevhidi söylerken uyandırdı Rabb'im. Ne yapacağımızı bilemiyoruz? İnşallah bilgilerinizle bize hak bir yol gösterirsiniz. Allah'a emanet olun. Rabb'im ilminizi arttırsın inşallah.

Ve aleykümselam ve rahmetullah
Şeytan sizi paçanızdan yakalamak istiyor. Tam olarak bir kapanın ağzındasınız. İstiğfar edin, kendinizi kurtarın. Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem efendimiz dahi, en yakınlarının bile ‘günahlarını üzerine almadı.’ Böyle bir söz söyleyenin ya aklı yoktur, aklı varsa da bilinçli bir sapıktır. Aklınızı kullanın ve kendinizi kurtarın. Yarın kıyamet günü hiçbir özrünüz olmayacak. Gördüğünüz rüyaları ise, şeytanın ne kadar güçlü tuzak kurabildiğinin bir belgesi olarak anlayın. Böylelerinin Yunus Emre veya başka bir mü'min ile de alakaları yoktur. En kolay sömürülebilir isimler olarak gördükleri için onları kullanırlar. Uzak durun, bile bile ahiretinizi yakmayın..

Nureddin Yıldız